عربی (اصل)
حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ بِلَالٍ الضَّبِّيُّ الشَّهِيدُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَزِينٍ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ثَنَا أَبُو مَخْلَدٍ عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ قَالَ شَهِدْنَا صِفِّينَ مَعَ عَلِيٍّ وَقَدْ وَكَلَّنْا رَجُلَيْنِ فَإِذَا كَانَ مِنَ الْقَوْمِ غَفْلَةٌ حَمَلَ عَلَيْهِمْ فَلَا يَرْجِعُ حَتَّى يُخَضِّبَ سَيْفَهُ دَمًا فَقَالَ اعْذُرُونِي فَوَاللَّهِ مَا رَجَعْتُ حَتَّى نَبَا عَلَيَّ سَيْفِي قَالَ وَرَأَيْتُ عَمَّارًا وَهَاشِمَ بْنَ عُتْبَةَ وَهُوَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَّيْنِ فَقَالَ عَمَّارٌ «يَا هَاشِمُ هَذَا وَاللَّهِ لَيُخْلِفَنَّ أَمْرَهُ وَلَيَخْذُلَنَّ جُنْدَهُ» ثُمَّ قَالَ «يَا هَاشِمُ» الْجَنَّةُ تَحْتَ الْأَبَارِقَةِ الْيَوْمَ أَلْقَى الْأَحِبَّةَ مُحَمَّدًا وَحِزْبَهُ يَا هَاشِمُ أَعْوَرُ وَلَا خَيْرَ فِي أَعْوَرَ لَا يَغْشَى الْبَأْسَ قَالَ فَهَزَّ هَاشِمٌ الرَّايَةَ وَقَالَ [البحر الرجز] أَعْوَرُ يَبْغِي أَهْلَهُ مَحِلَّا قَدْ عَالَجَ الْحَيَاةَ حَتَّى مَلَّا لَا بُدَّ أَنْ يَفِلَّ أَوْ يُفَلَّا قَالَ ثُمَّ أَخَذَ فِي وَادٍ مِنْ أَوْدِيَةِ صِفِّينَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَرَأَيْتُ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ يَتَّبِعُونَ عَمَّارًا كَأَنَّهُ لَهُمْ عَلَمٌسكت عنه الذهبي في التلخيص شَهِدْنَا صِفِّينَ مَعَ عَلِيٍّ وَقَدْ وَكَلَّنْا رَجُلَيْنِ فَإِذَا كَانَ مِنَ الْقَوْمِ غَفْلَةٌ حَمَلَ عَلَيْهِمْ فَلَا يَرْجِعُ حَتَّى يُخَضِّبَ سَيْفَهُ دَمًا فَقَالَ اعْذُرُونِي فَوَاللَّهِ مَا رَجَعْتُ حَتَّى نَبَا عَلَيَّ سَيْفِي قَالَ وَرَأَيْتُ عَمَّارًا وَهَاشِمَ بْنَ عُتْبَةَ وَهُوَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَّيْنِ فَقَالَ عَمَّارٌ «يَا هَاشِمُ هَذَا وَاللَّهِ لَيُخْلِفَنَّ أَمْرَهُ وَلَيَخْذُلَنَّ جُنْدَهُ» ثُمَّ قَالَ «يَا هَاشِمُ» الْجَنَّةُ تَحْتَ الْأَبَارِقَةِ الْيَوْمَ أَلْقَى الْأَحِبَّةَ مُحَمَّدًا وَحِزْبَهُ يَا هَاشِمُ أَعْوَرُ وَلَا خَيْرَ فِي أَعْوَرَ لَا يَغْشَى الْبَأْسَ قَالَ فَهَزَّ هَاشِمٌ الرَّايَةَ وَقَالَ [البحر الرجز] أَعْوَرُ يَبْغِي أَهْلَهُ مَحِلَّا قَدْ عَالَجَ الْحَيَاةَ حَتَّى مَلَّا لَا بُدَّ أَنْ يَفِلَّ أَوْ يُفَلَّا قَالَ ثُمَّ أَخَذَ فِي وَادٍ مِنْ أَوْدِيَةِ صِفِّينَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَرَأَيْتُ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ يَتَّبِعُونَ عَمَّارًا كَأَنَّهُ لَهُمْ عَلَمٌسكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah Muhammad ibn al-Abbas ibn Muhammad ibn Asim ibn Bilal al-Dabbi al-Shahid narrated to me, Ahmad ibn Muhammad ibn Ali ibn Razin narrated to us, Ali ibn Khashram narrated to us, Abu Makhlad Ata ibn Muslim narrated to us, al-A'mash narrated to us, from Abu Abd al-Rahman al-Sulami, from Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) who said: I said: 'O Messenger of Allah, tell me about the dearest people to you.' He stated: 'Ammar ibn Yasir and Bilal.'
اردو ترجمہ
ابوعبداللہ محمد بن العباس بن محمد بن عاصم بن بلال الضبی الشہید نے مجھ سے بیان کیا، احمد بن محمد بن علی بن رزین نے ہم سے بیان کیا، علی بن خشرم نے ہم سے بیان کیا، ابومخلد عطاء بن مسلم نے ہم سے بیان کیا، اعمش نے ہم سے بیان کیا، ابوعبدالرحمٰن السلمی سے، حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے، انہوں نے فرمایا: میں نے عرض کیا: 'یا رسول اللہ، مجھے بتائیے آپ کے نزدیک سب سے محبوب لوگ کون ہیں؟' آپ نے ارشاد فرمایا: 'عمار بن یاسر اور بلال۔'
