Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Balawayh narrated to us from his original book, Abu Imran Musa ibn Harun al-Hafiz narrated to us, Ishaq ibn Rahawayh narrated to us; and Muhammad ibn Salih ibn Hani' narrated to me, Abu Sa'id Muhammad ibn Shadhan, Ibrahim ibn Abi Talib, and Muhammad ibn Nu'aym all narrated to us, Ishaq ibn Ibrahim narrated to us, Wahb ibn Jarir informed us, my father narrated to me, he said: I heard Muhammad ibn Ishaq say, Husayn ibn Abdullah narrated to me from Ikrimah, from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), from Hadrat Abu Rafi' (may Allah be well pleased with him), the freed slave of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), who said: "I was a servant of Hadrat al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be well pleased with him). I had accepted Islam, and Umm al-Fadl had accepted Islam, and al-Abbas had accepted Islam but was concealing his faith out of fear of his people. Abu Lahab had stayed behind from Badr and sent al-As ibn Hisham in his place, as he owed him a debt. He said to him: 'Spare me this expedition and I shall waive your debt.' So he did. When the news came and Allah humiliated Abu Lahab, I was a weak man carving wooden cups in a chamber. By Allah, I was sitting in the chamber carving my cups with Umm al-Fadl beside me, when the wicked Abu Lahab came dragging his feet - I believe he said - to the tent rope, and his back was toward my back. The people said: 'This is Abu Sufyan ibn al-Harith.' Abu Lahab said: 'Come to me, O nephew.' Abu Sufyan came and sat beside him, and people gathered around them. He said: 'O nephew, how was the affair of the people?' He said: 'Nothing - by Allah, we met them and we turned our backs to them. They were killing us as they pleased and taking us captive as they pleased. By Allah, I do not blame the people.' He asked: 'Why?' He said: 'I saw white men on piebald horses - by Allah, nothing could withstand them and nothing could stand before them.' I lifted the tent flap and said: 'By Allah, those were the angels!' Abu Lahab raised his hand and struck my face. I grappled with him but he overpowered me, threw me to the ground, and knelt on my chest. Umm al-Fadl stood up, girded herself, picked up a tent pole and struck him with it, gashing his head badly, and said: 'O enemy of Allah, you overpower him because you see his master is away!' He rose humiliated. By Allah, he lived only seven nights until Allah struck him with the plague boil and it killed him. His two sons left him for two or three nights without burying him until he began to stink. A man from Quraysh said to his sons: 'Have you no shame that your father has begun to stink in his house?' They said: 'We fear this sore.' The Quraysh used to fear the plague boil as they feared the plague. A man said: 'Go, and I shall be with you.' By Allah, they did not wash him except by throwing water on him from afar. Then they carried him to the heights of Makkah, propped him against a wall, and threw stones over him."
اردو ترجمہ
ابو بکر محمد بن احمد بن بالویہ نے اپنی اصل کتاب سے ہمیں بیان کیا، ابو عمران موسیٰ بن ہارون الحافظ نے ہمیں بیان کیا، اسحاق بن راہویہ نے ہمیں بیان کیا؛ اور محمد بن صالح بن ہانی نے مجھے بیان کیا، ابو سعید محمد بن شاذان، ابراہیم بن ابی طالب اور محمد بن نعیم سب نے ہمیں بیان کیا، اسحاق بن ابراہیم نے ہمیں بیان کیا، وہب بن جریر نے ہمیں خبر دی، میرے والد نے مجھے بیان کیا، فرمایا: میں نے محمد بن اسحاق کو فرماتے سنا، حسین بن عبد اللہ نے مجھے عکرمہ سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، حضرت ابو رافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے آزاد کردہ غلام سے روایت کیا، فرمایا: «میں حضرت عباس بن عبد المطلب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا غلام تھا۔ میں نے اسلام قبول کر لیا تھا، اُمّ الفضل نے اسلام قبول کر لیا تھا اور عباس نے بھی اسلام قبول کر لیا تھا مگر اپنی قوم کے خوف سے چھپاتے تھے۔ ابو لہب بدر سے پیچھے رہ گیا تھا اور اپنی جگہ عاص بن ہشام کو بھیجا کیونکہ اس پر اس کا قرض تھا۔ اس نے کہا: اس غزوے میں میری جگہ جاؤ اور جو تم پر ہے وہ چھوڑ دوں گا۔ تو اس نے ایسا ہی کیا۔ جب (بدر کی) خبر آئی اور اللہ نے ابو لہب کو ذلیل کیا - میں ایک کمزور آدمی تھا ایک حجرے میں لکڑی کے پیالے تراش رہا تھا۔ بخدا میں حجرے میں بیٹھا اپنے پیالے تراش رہا تھا اور اُمّ الفضل میرے پاس تھیں، جب فاسق ابو لہب پاؤں گھسیٹتا آیا - خیمے کی رسی کے پاس - اور اس کی پیٹھ میری پیٹھ کی طرف تھی۔ لوگوں نے کہا: یہ ابو سفیان بن الحارث ہیں۔ ابو لہب نے کہا: ادھر آؤ بھتیجے! ابو سفیان آئے اور اس کے پاس بیٹھ گئے اور لوگ ان کے گرد جمع ہوگئے۔ کہا: بھتیجے لوگوں کا کیا حال رہا؟ کہا: کچھ نہیں، بخدا ہم نے ان سے مقابلہ کیا تو ہم نے انہیں اپنی پیٹھیں دے دیں وہ جیسے چاہیں مارتے اور قید کرتے۔ بخدا میں لوگوں کو ملامت نہیں کرتا۔ کہا: کیوں؟ کہا: میں نے سفید چہروں والے مرد ابلق گھوڑوں پر دیکھے، بخدا کوئی چیز ان کے سامنے نہیں ٹکتی تھی۔ میں نے خیمے کا پردہ اٹھایا اور کہا: بخدا وہ فرشتے تھے! ابو لہب نے ہاتھ اٹھا کر میرے چہرے پر مارا، میں اس سے الجھا تو اس نے مجھے اٹھا کر زمین پر دے مارا اور میرے سینے پر بیٹھ گیا۔ اُمّ الفضل کھڑی ہوئیں، کمر باندھی اور خیمے کا ایک ستون اٹھا کر اس کے سر پر مارا جس سے بری طرح سر پھٹ گیا اور فرمایا: اے اللہ کے دشمن! تو نے اسے کمزور سمجھا کہ اس کا آقا غائب ہے! وہ ذلیل اٹھ کر چلا گیا۔ بخدا اس کے بعد صرف سات راتیں زندہ رہا یہاں تک کہ اللہ نے اسے طاعون جیسی پھنسی لگائی جس نے اسے ہلاک کر دیا۔ اس کے دونوں بیٹوں نے اسے دو یا تین رات چھوڑ رکھا دفن نہیں کیا یہاں تک کہ سڑ گیا۔ قریش کے ایک شخص نے اس کے بیٹوں سے کہا: تمہیں شرم نہیں آتی تمہارا باپ گھر میں سڑ رہا ہے! انہوں نے کہا: ہمیں اس پھنسی کا خوف ہے - اور قریش اس پھنسی سے ایسے ڈرتے تھے جیسے طاعون سے ڈرتے ہیں۔ ایک شخص نے کہا: چلو میں تمہارے ساتھ ہوں۔ بخدا انہوں نے اسے غسل نہیں دیا بلکہ دور سے پانی پھینکا پھر اٹھا کر مکہ کی بلندی پر لے گئے ایک دیوار سے ٹیک لگایا اور پتھر ڈال دیے۔»
Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Balawayh narrated to us from his original book, Abu Imran Musa ibn Harun al-Hafiz narrated to us, Ishaq ibn Rahawayh narrated to us; and Muhammad ibn Salih ibn Hani' narrated to me, Abu Sa'id Muhammad ibn Shadhan, Ibrahim ibn Abi Talib, and Muhammad ibn Nu'aym all narrated to us, Ishaq ibn Ibrahim narrated to us, Wahb ibn Jarir informed us, my father narrated to me, he said: I heard Muhammad ibn Ishaq say, Husayn ibn Abdullah narrated to me from Ikrimah, from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), from Hadrat Abu Rafi' (may Allah be well pleased with him), the freed slave of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), who said: "I was a servant of Hadrat al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be well pleased with him). I had accepted Islam, and Umm al-Fadl had accepted Islam, and al-Abbas had accepted Islam but was concealing his faith out of fear of his people. Abu Lahab had stayed behind from Badr and sent al-As ibn Hisham in his place, as he owed him a debt. He said to him: 'Spare me this expedition and I shall waive your debt.' So he did. When the news came and Allah humiliated Abu Lahab, I was a weak man carving wooden cups in a chamber. By Allah, I was sitting in the chamber carving my cups with Umm al-Fadl beside me, when the wicked Abu Lahab came dragging his feet - I believe he said - to the tent rope, and his back was toward my back. The people said: 'This is Abu Sufyan ibn al-Harith.' Abu Lahab said: 'Come to me, O nephew.' Abu Sufyan came and sat beside him, and people gathered around them. He said: 'O nephew, how was the affair of the people?' He said: 'Nothing - by Allah, we met them and we turned our backs to them. They were killing us as they pleased and taking us captive as they pleased. By Allah, I do not blame the people.' He asked: 'Why?' He said: 'I saw white men on piebald horses - by Allah, nothing could withstand them and nothing could stand before them.' I lifted the tent flap and said: 'By Allah, those were the angels!' Abu Lahab raised his hand and struck my face. I grappled with him but he overpowered me, threw me to the ground, and knelt on my chest. Umm al-Fadl stood up, girded herself, picked up a tent pole and struck him with it, gashing his head badly, and said: 'O enemy of Allah, you overpower him because you see his master is away!' He rose humiliated. By Allah, he lived only seven nights until Allah struck him with the plague boil and it killed him. His two sons left him for two or three nights without burying him until he began to stink. A man from Quraysh said to his sons: 'Have you no shame that your father has begun to stink in his house?' They said: 'We fear this sore.' The Quraysh used to fear the plague boil as they feared the plague. A man said: 'Go, and I shall be with you.' By Allah, they did not wash him except by throwing water on him from afar. Then they carried him to the heights of Makkah, propped him against a wall, and threw stones over him."
ابو بکر محمد بن احمد بن بالویہ نے اپنی اصل کتاب سے ہمیں بیان کیا، ابو عمران موسیٰ بن ہارون الحافظ نے ہمیں بیان کیا، اسحاق بن راہویہ نے ہمیں بیان کیا؛ اور محمد بن صالح بن ہانی نے مجھے بیان کیا، ابو سعید محمد بن شاذان، ابراہیم بن ابی طالب اور محمد بن نعیم سب نے ہمیں بیان کیا، اسحاق بن ابراہیم نے ہمیں بیان کیا، وہب بن جریر نے ہمیں خبر دی، میرے والد نے مجھے بیان کیا، فرمایا: میں نے محمد بن اسحاق کو فرماتے سنا، حسین بن عبد اللہ نے مجھے عکرمہ سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، حضرت ابو رافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے آزاد کردہ غلام سے روایت کیا، فرمایا: «میں حضرت عباس بن عبد المطلب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا غلام تھا۔ میں نے اسلام قبول کر لیا تھا، اُمّ الفضل نے اسلام قبول کر لیا تھا اور عباس نے بھی اسلام قبول کر لیا تھا مگر اپنی قوم کے خوف سے چھپاتے تھے۔ ابو لہب بدر سے پیچھے رہ گیا تھا اور اپنی جگہ عاص بن ہشام کو بھیجا کیونکہ اس پر اس کا قرض تھا۔ اس نے کہا: اس غزوے میں میری جگہ جاؤ اور جو تم پر ہے وہ چھوڑ دوں گا۔ تو اس نے ایسا ہی کیا۔ جب (بدر کی) خبر آئی اور اللہ نے ابو لہب کو ذلیل کیا - میں ایک کمزور آدمی تھا ایک حجرے میں لکڑی کے پیالے تراش رہا تھا۔ بخدا میں حجرے میں بیٹھا اپنے پیالے تراش رہا تھا اور اُمّ الفضل میرے پاس تھیں، جب فاسق ابو لہب پاؤں گھسیٹتا آیا - خیمے کی رسی کے پاس - اور اس کی پیٹھ میری پیٹھ کی طرف تھی۔ لوگوں نے کہا: یہ ابو سفیان بن الحارث ہیں۔ ابو لہب نے کہا: ادھر آؤ بھتیجے! ابو سفیان آئے اور اس کے پاس بیٹھ گئے اور لوگ ان کے گرد جمع ہوگئے۔ کہا: بھتیجے لوگوں کا کیا حال رہا؟ کہا: کچھ نہیں، بخدا ہم نے ان سے مقابلہ کیا تو ہم نے انہیں اپنی پیٹھیں دے دیں وہ جیسے چاہیں مارتے اور قید کرتے۔ بخدا میں لوگوں کو ملامت نہیں کرتا۔ کہا: کیوں؟ کہا: میں نے سفید چہروں والے مرد ابلق گھوڑوں پر دیکھے، بخدا کوئی چیز ان کے سامنے نہیں ٹکتی تھی۔ میں نے خیمے کا پردہ اٹھایا اور کہا: بخدا وہ فرشتے تھے! ابو لہب نے ہاتھ اٹھا کر میرے چہرے پر مارا، میں اس سے الجھا تو اس نے مجھے اٹھا کر زمین پر دے مارا اور میرے سینے پر بیٹھ گیا۔ اُمّ الفضل کھڑی ہوئیں، کمر باندھی اور خیمے کا ایک ستون اٹھا کر اس کے سر پر مارا جس سے بری طرح سر پھٹ گیا اور فرمایا: اے اللہ کے دشمن! تو نے اسے کمزور سمجھا کہ اس کا آقا غائب ہے! وہ ذلیل اٹھ کر چلا گیا۔ بخدا اس کے بعد صرف سات راتیں زندہ رہا یہاں تک کہ اللہ نے اسے طاعون جیسی پھنسی لگائی جس نے اسے ہلاک کر دیا۔ اس کے دونوں بیٹوں نے اسے دو یا تین رات چھوڑ رکھا دفن نہیں کیا یہاں تک کہ سڑ گیا۔ قریش کے ایک شخص نے اس کے بیٹوں سے کہا: تمہیں شرم نہیں آتی تمہارا باپ گھر میں سڑ رہا ہے! انہوں نے کہا: ہمیں اس پھنسی کا خوف ہے - اور قریش اس پھنسی سے ایسے ڈرتے تھے جیسے طاعون سے ڈرتے ہیں۔ ایک شخص نے کہا: چلو میں تمہارے ساتھ ہوں۔ بخدا انہوں نے اسے غسل نہیں دیا بلکہ دور سے پانی پھینکا پھر اٹھا کر مکہ کی بلندی پر لے گئے ایک دیوار سے ٹیک لگایا اور پتھر ڈال دیے۔»