عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْعَبْدِيُّ أَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ «اقْرَأْ» قَالَ أَقْرَأُ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ «إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي» قَالَ فَافْتَتَحَ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى بَلَغَ {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا} [النساء 41] فَاسْتَعْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَكَفَّ عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَكَلَّمْ» فَحَمِدَ اللَّهَ فِي أَوَّلِ كَلَامِهِ وَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَشَهِدَ شَهَادَةَ الْحَقِّ وَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رِبًا وَبِالْإِسْلَامِ دَيْنًا وَرَضِيتُ لَكُمْ مَا رَضِيَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَضِيتُ لَكُمْ مَا رَضِيَ لَكُمُ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ»
انگریزی ترجمہ
Abu al-Fadl al-Hasan ibn Ya'qub ibn Yusuf al-Adl informed us, Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi narrated to us, Ja'far ibn Awn informed us, al-Mas'udi informed us from Ja'far ibn Amr ibn Hurayth, from his father who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said to Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him): "Recite." He submitted: "Shall I recite while it was revealed upon you?" He stated: "Indeed I love to hear it from someone other than me." So he began reciting Surat al-Nisa' until he reached: 'So how will it be when We bring from every nation a witness and We bring you as a witness against these people?' (al-Nisa': 41). The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wept and Abdullah stopped. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to him: "Speak." So he praised Allah at the beginning of his speech and extolled Him, and sent blessings upon the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and testified the testimony of truth, then said: 'We are pleased with Allah as Lord and with Islam as religion, and I am pleased for you with that which Allah and His Messenger are pleased with.' Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "I am pleased for you with that which Ibn Umm Abd is pleased with for you."
اردو ترجمہ
ابو الفضل حسن بن یعقوب بن یوسف العدل نے ہمیں خبر دی، محمد بن عبد الوہاب عبدی نے ہمیں بیان کیا، جعفر بن عون نے ہمیں خبر دی، مسعودی نے جعفر بن عمرو بن حریث سے، ان کے والد سے روایت کیا، فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ارشاد فرمایا: «پڑھو۔» عرض کیا: میں پڑھوں جبکہ آپ پر نازل ہوا؟ ارشاد فرمایا: «میں پسند کرتا ہوں کہ غیر سے سنوں۔» تو انہوں نے سورۃ النساء شروع کی یہاں تک کہ اس آیت پر پہنچے: «پھر کیسا ہوگا جب ہم ہر امت سے ایک گواہ لائیں گے اور تمہیں ان سب پر گواہ لائیں گے» (النساء: 41)۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رو پڑے اور عبد اللہ رک گئے۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا: «بولو۔» تو انہوں نے اپنی بات کے شروع میں اللہ کی حمد و ثنا بیان کی اور نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر درود بھیجا اور شہادت حق دی اور کہا: ہم اللہ کو رب مان کر اور اسلام کو دین مان کر راضی ہیں اور میں تمہارے لیے اس سے راضی ہوں جس سے اللہ اور اس کے رسول راضی ہیں۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میں تمہارے لیے اس سے راضی ہوں جس سے ابن اُمّ عبد تمہارے لیے راضی ہوں۔»
