عربی (اصل)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا هَمَّامٌ عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ الْعُذْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ خَطِيبًا وَأَمَرَ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَنْ كُلِّ وَاحِدٍ أَوْ عَنْ كُلِّ رَأْسٍ مِنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ» هَذَا حَدِيثٌ رَوَاهُ أَكْثَرُ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ عَنْهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَلَمْ يَذْكُرُوا أَبَاهُ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Salih ibn Hani narrated to me, al-Sarri ibn Khuzayma narrated to us, Musa ibn Isma'il narrated to us, Hammam narrated to us from Bakr ibn Wa'il ibn Dawud from al-Zuhri who narrated to them from Abdullah ibn Tha'laba ibn Su'ayr al-Udhri from his father: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stood to deliver a sermon and commanded the charity of Fitr - a sa' of dates or a sa' of barley for each person, or for each head, whether young or old - a sa' of dates or two mudds of wheat." This hadith was narrated by most of the companions of al-Zuhri from him from Abdullah ibn Tha'laba from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) without mentioning his father.
اردو ترجمہ
محمد بن صالح بن ہانی نے مجھے بیان کیا، سری بن خزیمہ نے ہمیں بیان کیا، موسیٰ بن اسماعیل نے ہمیں بیان کیا، ہمام نے بکر بن وائل بن داؤد سے، انہوں نے زہری سے جنہوں نے ان سے بیان کیا، عبد اللہ بن ثعلبہ بن صعیر عذری سے، انہوں نے اپنے والد سے روایت کیا: «رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خطبہ دینے کھڑے ہوئے اور صدقہ فطر کا حکم فرمایا - ایک صاع کھجور یا ایک صاع جَو ہر شخص کی طرف سے، یا ہر فرد کی طرف سے چھوٹے اور بڑے سے - ایک صاع کھجور یا دو مد گندم۔» یہ حدیث زہری کے اکثر شاگردوں نے ان سے عبد اللہ بن ثعلبہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کی ہے اور ان کے والد کا ذکر نہیں کیا۔
