عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الزَّاهِدُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَةَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ ثنا أَبِي سَمِعْتُ بَشَّارَ بْنَ أَبِي سَيْفٍ يُحَدِّثُ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ نَعُودُهُ وَامْرَأَتُهُ نَحِيفَةٌ جَالِسَةٌ عِنْدَ رَأْسِهِ وَهُوَ مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ عَلَى الْجِدَارِ فَقُلْنَا لَهَا كَيْفَ بَاتَ أَبُو عُبَيْدَةَ اللَّيْلَةَ؟ قَالَتْ بَاتَ بِأَجْرٍ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ إِنِّي لَمْ أَبِتْ بِأَجْرٍ ثُمَّ قَالَ أَلَا تَسْأَلُونِي عَمَّا قُلْتُ؟ فَقُلْنَا مَا أَعْجَبَنَا مَا قُلْتَ فَنَسْأَلُكَ عَنْهُ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبِسَبْعِ مِائَةٍ وَمَنْ أَنْفَقَ عَلَى نَفْسِهِ وَأَهْلِهِ أَوْ عَادَ مَرِيضًا أَوْ مَا زَادَ فَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا وَمَنِ ابْتَلَاهُ اللَّهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ فَهُوَ لَهُ حِطَّةٌ» سكت عنه الذهبي في التلخيص أَلَا تَسْأَلُونِي عَمَّا قُلْتُ؟ فَقُلْنَا مَا أَعْجَبَنَا مَا قُلْتَ فَنَسْأَلُكَ عَنْهُ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبِسَبْعِ مِائَةٍ وَمَنْ أَنْفَقَ عَلَى نَفْسِهِ وَأَهْلِهِ أَوْ عَادَ مَرِيضًا أَوْ مَا زَادَ فَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا وَمَنِ ابْتَلَاهُ اللَّهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ فَهُوَ لَهُ حِطَّةٌ» سكت عنه الذه��ي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Narrated from al-Walid ibn Abd al-Rahman regarding the death of Hadrat Abu Ubaydah ibn al-Jarrah (may Allah be well pleased with him) during the plague. When he was on his deathbed, he addressed the people and said: "I advise you with matters that will keep you on the path of goodness: Establish prayer, fast the month of Ramadan, give charity, perform Hajj and Umrah, and command one another to do good."
اردو ترجمہ
ولید بن عبدالرحمٰن سے حضرت ابو عبیدہ بن جراح رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی طاعون کے دوران وفات کے بارے میں روایت ہے۔ جب وہ بستر مرگ پر تھے تو لوگوں سے خطاب کیا اور فرمایا: میں تمہیں ایسے کاموں کی وصیت کرتا ہوں جو تمہیں نیکی کے راستے پر رکھیں گے: نماز قائم کرو، رمضان کے روزے رکھو، صدقہ دو، حج اور عمرہ کرو، اور ایک دوسرے کو نیکی کا حکم دو۔
