عربی (اصل)
وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ خَالِدَ بْنَ سَعِيدٍ حِينَ وَلَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْيَمَنَ قَدِمَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَتَرَبَّصَ بِبَيْعَتِهِ شَهْرَيْنِ يَقُولُ قَدْ أَمَّرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ لَمْ يَعْزِلْنِي حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ ﷻ وَقَدْ لَقِيَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَعُثْمَانَ بْنَ عَبْدِ مَنَافٍ فَقَالَ يَا بَنِي عَبْدَ مَنَافٍ طِبْتُمْ نَفْسًا عَنْ أَمْرِكُمْ يَلِيهِ غَيْرُكُمْ فَنَقَلَهَا عُمَرُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَأَمَّا أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ يَحْمِلُهَا عَلَيْهِ وَأَمَّا عُمَرُ فَحَمَلَهَا عَلَيْهِ ثُمَّ أَبُو بَكْرٍ بَعَثَ الْجُنُودَ إِلَى الشَّامِ فَكَانَ أَوَّلُ مَنَ اسْتُعْمِلَ عَلَى رَبْعٍ مِنْهَا خَالِدَ بْنَ سَعِيدٍ فَأَخَذَ عُمَرُ يَقُولُ أَتُؤَمِّرُهُ وَقَدْ صَنَعَ مَا صَنَعَ وَقَالَ مَا قَالَ؟ فَلَمْ يَزَلْ بِأَبِي بَكْرٍ حَتَّى عَزَلَهُ وَأَمَّرَ يَزِيدَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» ذا منقطع أَنَّ خَالِدَ بْنَ سَعِيدٍ حِينَ وَلَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْيَمَنَ قَدِمَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَتَرَبَّصَ بِبَيْعَتِهِ شَهْرَيْنِ يَقُولُ قَدْ أَمَّرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ لَمْ يَعْزِلْنِي حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ ﷻ وَقَدْ لَقِيَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَعُثْمَانَ بْنَ عَبْدِ مَنَافٍ فَقَالَ يَا بَنِي عَبْدَ مَنَافٍ طِبْتُمْ نَفْسًا عَنْ أَمْرِكُمْ يَلِيهِ غَيْرُكُمْ فَنَقَلَهَا عُمَرُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَأَمَّا أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ يَحْمِلُهَا عَلَيْهِ وَأَمَّا عُمَرُ فَحَمَلَهَا عَلَيْهِ ثُمَّ أَبُو بَكْرٍ بَعَثَ الْجُنُودَ إِلَى الشَّامِ فَكَانَ أَوَّلُ مَنَ اسْتُعْمِلَ عَلَى رَبْعٍ مِنْهَا خَالِدَ بْنَ سَعِيدٍ فَأَخَذَ عُمَرُ يَقُولُ أَتُؤَمِّرُهُ وَقَدْ صَنَعَ مَا صَنَعَ وَقَالَ مَا قَالَ؟ فَلَمْ يَزَلْ بِأَبِي بَكْرٍ حَتَّى عَزَلَهُ وَأَمَّرَ يَزِيدَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» ذا منقطع
انگریزی ترجمہ
Narrated from Muhammad ibn Abdullah ibn Abi Bakr, from his father, that when Hadrat Khalid ibn Sa'id (may Allah be well pleased with him) was appointed governor of Yemen by the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), he returned to Madinah after the passing of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and delayed his pledge of allegiance to Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) for two or three months.
اردو ترجمہ
محمد بن عبداللہ بن ابی بکر سے، ان کے والد سے روایت ہے کہ جب حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت خالد بن سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو یمن کا والی مقرر فرمایا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی وفات کے بعد وہ مدینہ واپس آئے اور حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بیعت میں دو یا تین ماہ تاخیر کی۔
