عربی (اصل)
وَمِنْهَا مَا أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى وَيَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَا ثنا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ أَصَابَ مِنَ امْرَأَةٍ لَا تَحِلُّ لَهُ فَلَمْ يَدَعْ شَيْئًا «وُضُوءًا حَسَنًا ثُمَّ قُمْ فَصَلِّ» قَالَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود 114] الْآيَةَ قَالَ فَقَالَ هِيَ لِي خَاصَّةً أَمْ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً؟ قَالَ «بَلْ لِلْمُؤْمِنِينَ عَامَّةً» «هَذِهِ الْأَحَادِيثُ وَالَّتِي ذَكَرْتُهَا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ اتَّفَقَا عَلَيْهَا غَيْرَ أَنَّهَا مُخَرَّجَةٌ فِي الْكِتَابَيْنِ بِالتَّفَارِيقِ وَكُلُّهَا صَحِيحَةٌ دَالَّةُ عَلَى أَنَّ اللَّمْسَ الَّذِي يُوجِبُ الْوُضُوءَ دُونَ الْجِمَاعِ» أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ أَصَابَ مِنَ امْرَأَةٍ لَا تَحِلُّ لَهُ فَلَمْ يَدَعْ شَيْئًا «وُضُوءًا حَسَنًا ثُمَّ قُمْ فَصَلِّ» قَالَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود 114] الْآيَةَ قَالَ فَقَالَ هِيَ لِي خَاصَّةً أَمْ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً؟ قَالَ «بَلْ لِلْمُؤْمِنِينَ عَامَّةً» «هَذِهِ الْأَحَادِيثُ وَالَّتِي ذَكَرْتُهَا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ اتَّفَقَا عَلَيْهَا غَيْرَ أَنَّهَا مُخَرَّجَةٌ فِي الْكِتَابَيْنِ بِالتَّفَارِيقِ وَكُلُّهَا صَحِيحَةٌ دَالَّةُ عَلَى أَنَّ اللَّمْسَ الَّذِي يُوجِبُ الْوُضُوءَ دُونَ الْجِمَاعِ»
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Muhammad ibn Musa informed me... from Hadrat Mu'adh ibn Jabal (may Allah be well pleased with him) who was sitting with the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) when a man came and said: O Messenger of Allah, what do you say about a man who committed an act with a woman unlawful to him, leaving nothing (short of intercourse)... He stated: "Perform a good ablution (wudu), then stand and pray." And Allah the Most High revealed: {Establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night} [Hud 11:114]. The man asked: Is this for me specifically or for the Muslims generally? He stated: "Rather, it is for the believers generally." These hadiths — which I have mentioned that the two Shaykhs agreed upon, though included separately across their two books — are all authentic, indicating that 'touching' which necessitates ablution is what is below intercourse.
اردو ترجمہ
حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس بیٹھے تھے جب ایک شخص آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! اس شخص کے بارے میں کیا فرماتے ہیں جس نے ایک ناجائز عورت کے ساتھ جماع سے کم (سب کچھ) کیا ہو... فرمایا: "اچھی طرح وضو کرو پھر کھڑے ہو کر نماز پڑھو۔" اور اللہ عزوجل نے نازل فرمایا: {دن کے دونوں کناروں پر اور رات کے کچھ حصوں میں نماز قائم کرو} [ہود: 114]۔ اس شخص نے عرض کیا: کیا یہ میرے لیے خاص ہے یا تمام مسلمانوں کے لیے عام؟ فرمایا: "بلکہ تمام مومنین کے لیے عام ہے۔" یہ وہ احادیث ہیں جو میں نے ذکر کیں کہ شیخین نے ان پر اتفاق کیا مگر اپنی کتابوں میں متفرق طور پر درج کیا — سب صحیح ہیں اور اس بات پر دلالت کرتی ہیں کہ وہ لمس جو وضو کو واجب کرتا ہے وہ جماع سے کم (مباشرت) ہے۔
