عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْفَقِيهُ ثنا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنِ الْمُطَّلِبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ هَيِّنًا لَيِّنًا قَرِيبًا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ»
انگریزی ترجمہ
Abu Hamid Ahmad ibn Muhammad ibn Shu'ayb al-Faqih informed us... from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "Whoever is gentle, lenient, and approachable — Allah has made him forbidden upon the Fire."
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جو شخص نرم مزاج، ملنسار اور قریب ہو، اللہ نے اسے آگ پر حرام کر دیا ہے۔"
