عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْجَزَرِيُّ ثنا خُصَيْفٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ سَأَلْنَا عَائِشَةَ بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ يَقْرَأُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْوِتْرِ؟ فَقَالَتْ «كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكِ الْأَعْلَى وَفِي الثَّانِيَةِ بِقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَفِي الثَّالِثَةِ بِقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ» قَدْ أَتَى إِمَامُ أَهْلِ مِصْرَ فِي الْحَدِيثِ وَالرِّوَايَةِ سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ طَلَبْتُهَا وَقْتَ إِمْلَائِي كِتَابَ الْوِتْرِ فَلَمْ أَجِدْهَا فَوَجَدْتُهَا بَعْدُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Abu Zakariyya al-Anbari informed us — Muhammad ibn Abd al-Salam narrated to us — Ishaq ibn Ibrahim narrated to us — Muhammad ibn Salama al-Jazari informed us — Khusayf narrated to us — from Abd al-Aziz ibn Jarir who said: We asked Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her): What did the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) recite in the Witr prayer? She said: He used to recite in the first rak'a {Glorify the name of your Lord, the Most High}, in the second {Say: O disbelievers}, and in the third {Say: He is Allah, the One} and the two surahs of seeking refuge (al-Mu'awwidhatayn).
اردو ترجمہ
ابو زکریا العنبری نے ہمیں خبر دی — محمد بن عبد السلام نے ہم سے بیان کیا — اسحاق بن ابراہیم نے ہم سے بیان کیا — محمد بن سلمہ الجزری نے ہمیں خبر دی — خُصیف نے ہم سے بیان کیا — عبد العزیز بن جریر سے، فرمایا: ہم نے اُمّ المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم وتر میں کیا پڑھتے تھے؟ فرمایا: پہلی رکعت میں {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} پڑھتے، دوسری میں {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ}، اور تیسری میں {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} اور معوّذتین (فلق اور الناس)۔
