عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي قَوْلِهِ ﷻ {سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا} [الحاقة 7] قَالَ «مُتَتَابِعَاتٍ»
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr al-Shafi'i informed us — Ishaq ibn al-Hasan narrated to us — Abu Hudhayfa narrated to us — Sufyan narrated to us — from Mansur — from Mujahid — from Abu Ma'mar — from Hadrat Abd Allah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) regarding the saying of Allah, Exalted is He: {He subjected it upon them for seven nights and eight days in succession (husuman)} [al-Haqqa 7]. He said: Consecutive, without interruption.
اردو ترجمہ
ابو بکر الشافعی نے ہمیں خبر دی — اسحاق بن الحسن نے ہم سے بیان کیا — ابو حُذیفہ نے ہم سے بیان کیا — سفیان نے ہم سے بیان کیا — منصور سے — مجاہد سے — ابو معمر سے — حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اللہ تعالیٰ کے فرمان {اُس نے اُسے سات رات اور آٹھ دن لگاتار (حسوماً) اُن پر مسلّط کیا} [الحاقّہ 7] کے بارے میں روایت ہے کہ فرمایا: لگاتار، بغیر وقفے کے۔
