عربی (اصل)
حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ثنا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَتْ لَهُ أَمَةٌ يَطَؤُهَا فَلَمْ تَزَلْ بِهِ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ حَتَّى جَعَلَهَا عَلَى نَفْسِهِ حَرَامًا فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَةَ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ} [التحريم 1] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
انگریزی ترجمہ
Abu Abd Allah Muhammad ibn Ahmad ibn Batta al-Asbahani narrated to me — Abd Allah ibn Muhammad ibn Zakariyya al-Asbahani narrated to us — Muhammad ibn Bukayr al-Hadrami narrated to us — Sulayman ibn al-Mughira narrated to us — Thabit narrated to us — from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had a slave-girl whom he used to be intimate with. Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha and Umm al-Mu'minin Hadrat Hafsa (may Allah be well pleased with them both) kept pressing him until he made her forbidden upon himself. Then Allah, Exalted is He, revealed: {O Prophet, why do you prohibit what Allah has made lawful for you?} [al-Tahrim 1].
اردو ترجمہ
ابو عبد اللہ محمد بن احمد بن بطّہ الاصبہانی نے مجھ سے بیان کیا — عبد اللہ بن محمد بن زکریا الاصبہانی نے ہم سے بیان کیا — محمد بن بُکَیر الحضرمی نے ہم سے بیان کیا — سلیمان بن المغیرہ نے ہم سے بیان کیا — ثابت نے ہم سے بیان کیا — حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ایک باندی تھیں جن سے آپ قربت فرماتے تھے۔ اُمّ المومنین حضرت عائشہ اور اُمّ المومنین حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما آپ پر اصرار کرتی رہیں یہاں تک کہ آپ نے اُنہیں اپنے اوپر حرام کر لیا۔ تو اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: {اے نبی! تم کیوں حرام کرتے ہو جو اللہ نے تمہارے لیے حلال کیا ہے؟} [التحریم 1]۔
