عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو عَقِيلٍ يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ جَعَلَ الْهُمُومَ هَمًّا وَاحِدًا، كَفَاهُ اللَّهُ هَمَّ دُنْيَاهُ۔ وَمَنْ تَشَعَّبَتْ بِهِ الْهُمُومُ لَمْ يُبَالِ اللَّهُ فِي أَيِّ أَوْدِيَةِ الدُّنْيَا هَلَكَ۔» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih narrated to us — Muhammad ibn Ishaq al-Faqih informed us — Muhammad ibn Ghalib narrated to us — Sa'id ibn Sulayman al-Wasiti narrated to us — Abu Aqil Yahya ibn al-Mutawakkil narrated to us — from Umar ibn Muhammad ibn Zayd — from Nafi' — from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever consolidates all his concerns into one single concern, Allah will suffice him regarding the concern of his worldly life. And whoever allows his concerns to scatter him in different directions, Allah will not care in which valley of the world he perishes." This hadith has an authentic chain of narration, though they did not narrate it.
اردو ترجمہ
ابو بکر بن اسحاق الفقیہ نے ہم سے بیان کیا — محمد بن اسحاق الفقیہ نے خبر دی — محمد بن غالب نے ہم سے بیان کیا — سعید بن سلیمان الواسطی نے ہم سے بیان کیا — ابو عقیل یحییٰ بن المتوکل نے ہم سے بیان کیا — عمر بن محمد بن زید سے — نافع سے — حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس نے تمام فکروں کو ایک فکر بنا لیا، اللہ تعالیٰ اُسے اُس کی دنیا کی فکر کے لیے کافی ہو جائے گا۔ اور جسے فکروں نے بکھیر دیا، اللہ تعالیٰ کو کوئی پرواہ نہیں کہ وہ دنیا کی کس وادی میں ہلاک ہو۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، مگر اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
