عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ثنا هُشَيْمٌ أَنْبَأَ أَبُو بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَ الْعَاصِ بْنُ وَائِلٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِعَظْمِ حَائِلٍ فَفَتَّهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَيَبْعَثُ اللَّهُ هَذَا بَعْدَ مَا أَرَمَ؟ قَالَ «نَعَمْ يَبْعَثُ اللَّهُ هَذَا يُمِيتُكَ ثُمَّ يُحْيِيكَ ثُمَّ يُدْخِلُكَ نَارَ جَهَنَّمَ» قَالَ فَنَزَلَتِ الْآيَاتُ {أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ} [يس 77] إِلَى آخِرِ السُّورَةِ
انگریزی ترجمہ
Isma'il ibn Muhammad ibn al-Fadl ibn Muhammad al-Sha'rani informed us — my grandfather narrated to us — Amr ibn Awn narrated to us — Hushaym narrated to us — Abu Bishr informed us — from Sa'id ibn Jubayr — from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) who said: Al-As ibn Wa'il came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) with a decayed bone. He crumbled it and said: O Muhammad, will Allah resurrect this after it has crumbled? He stated: "Yes, Allah will resurrect this. He will cause you to die, then bring you back to life, then admit you into the Fire of Hell." He said: Then the verses were revealed: {Does man not see that We created him from a drop, and yet he is an open adversary?} [Ya-Sin 77] until the end of the surah.
اردو ترجمہ
اسماعیل بن محمد بن الفضل بن محمد الشعرانی نے ہمیں خبر دی — میرے دادا نے ہم سے بیان کیا — عمرو بن عون نے ہم سے بیان کیا — ہشیم نے ہم سے بیان کیا — ابو بشر نے ہمیں خبر دی — سعید بن جبیر سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ عاص بن وائل رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس ایک بوسیدہ ہڈی لے کر آیا۔ اُس نے اسے چورا چورا کیا اور کہا: اے محمد! کیا اللہ اسے بوسیدہ ہونے کے بعد اُٹھائے گا؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہاں، اللہ اسے اٹھائے گا، تمہیں مارے گا پھر زندہ کرے گا پھر جہنم کی آگ میں داخل کرے گا۔ فرمایا: پھر یہ آیات نازل ہوئیں: {کیا انسان نہیں دیکھتا کہ ہم نے اُسے نطفے سے پیدا کیا پھر وہ کھلا جھگڑالو ہو گیا} [یٰسین 77] سورت کے آخر تک۔
