عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «دُعَاءُ ذِي النُّونِ إِذْ دَعَا بِهِ وَهُوَ فِي بَطْنِ الْحُوتِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ أَنَّهُ لَمْ يَدْعُ بِهَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا اسْتُجِيبَ لَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him) — his son Muhammad narrated from him — narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'The supplication of Dhun-Nun (Yunus) when he called while in the belly of the whale: There is no deity except You; Glory be to You! Indeed, I have been of the wrongdoers — no Muslim man ever supplicates with it for anything except that his prayer is answered.' This hadith has a sound chain of transmission, and they did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے — ان کے بیٹے محمد نے ان سے روایت کیا — کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'ذو النون (یونس علیہ السلام) کی دعا جب انہوں نے مچھلی کے پیٹ میں دعا کی: لا الہ الا انت سبحانک انی کنت من الظالمین (تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک ہے، بے شک میں ظالموں میں سے تھا) — کسی مسلمان نے کبھی بھی اس دعا سے کچھ نہیں مانگا مگر اس کی دعا قبول ہوئی۔' یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
