عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ عَمِّهِ شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْبَطْحَاءِ فَمَرَّتْ سَحَابَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَتَدْرُونَ مَا هَذَا؟» فَقُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ «السَّحَابُ» فَقُلْنَا السَّحَابُ فَقَالَ «وَالْمُزْنُ» فَقُلْنَا وَالْمُزْنُ فَقَالَ «وَالْعَنَانُ» ثُمَّ سَكَتَ ثُمَّ قَالَ «تَدْرُونَ كَمْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ؟» فَقُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ «بَيْنَهُمَا مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ وَبَيْنَ كُلِّ سَمَاءٍ إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي تَلِيهَا مَسِيرَةُ خَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ وَكِثَفُ كُلِّ سَمَاءٍ مَسِيرَةُ خَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ وَفَوْقَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ بَحْرٌ بَيْنَ أَعْلَاهُ وَأَسْفَلِهِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ فَوْقَ ذَلِكَ ثَمَانِيَةُ أَوْعَالٍ بَيْنَ رُكَبِهِمْ وَأَظْلَافِهِمْ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ فَوْقَ ذَلِكَ لَيْسَ يَخْفَى عَلَيْهِ مِنْ أَعْمَالِ بَنِي آدَمَ شَيْءٌ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be well pleased with him) narrated: We were sitting with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) at al-Batha' when a cloud passed by. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Do you know what this is?' We said: Allah and His Messenger know best. He stated: 'The clouds (al-sahab).' We said: The clouds. He stated: 'And al-muzn (rain clouds).' We said: And al-muzn. He stated: 'And al-'anan (the canopy).' Then he was silent, then stated: 'Do you know how far the distance is between the heaven and the earth?' We said: Allah and His Messenger know best. He stated: 'Between them is the distance of five hundred years, and between each heaven and the next is the distance of five hundred years, and the thickness of each heaven is the distance of five hundred years. Above the seventh heaven is a sea, between its upper and lower parts is the distance like between the heaven and the earth. Then above that are eight mountain goats (angels), between their knees and hooves is the distance like between the heaven and the earth. And Allah is above that — nothing from the deeds of the children of Adam is hidden from Him.'
اردو ترجمہ
حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہم حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ بطحاء میں بیٹھے تھے تو ایک بادل گزرا۔ حضور صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'کیا تم جانتے ہو یہ کیا ہے؟' ہم نے کہا: اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں۔ ارشاد فرمایا: 'بادل (السحاب)۔' ہم نے کہا: بادل۔ ارشاد فرمایا: 'اور المزن (بارش کے بادل)۔' ہم نے کہا: اور المزن۔ ارشاد فرمایا: 'اور العنان (چھتری)۔' پھر خاموش رہے پھر فرمایا: 'کیا تم جانتے ہو آسمان اور زمین کے درمیان کتنا فاصلہ ہے؟' ہم نے کہا: اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں۔ ارشاد فرمایا: 'ان کے درمیان پانچ سو سال کا فاصلہ ہے اور ہر آسمان سے اگلے آسمان تک پانچ سو سال کا فاصلہ ہے اور ہر آسمان کی موٹائی پانچ سو سال ہے۔ ساتویں آسمان کے اوپر ایک سمندر ہے جس کے اوپر اور نیچے کا فاصلہ آسمان و زمین جتنا ہے۔ پھر اس کے اوپر آٹھ پہاڑی بکرے (فرشتے) ہیں جن کے گھٹنوں اور کھروں کے درمیان آسمان و زمین جتنا فاصلہ ہے۔ اور اللہ اس سب کے اوپر ہے — بنی آدم کے اعمال میں سے کوئی چیز اس سے پوشیدہ نہیں۔'
