راویSalman
عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ «كَانَ نُوحٌ إِذَا طَعِمَ طَعَامًا أَوْ لَبِسَ ثَوْبًا حَمِدَ اللَّهَ فَسُمِّيَ عَبْدًا شَكُورًا»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Salman (may Allah be well pleased with him) narrated: Nuh used to praise Allah whenever he ate food or wore a garment, so he was called a grateful servant ('abdan shakura).
اردو ترجمہ
حضرت سلمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے: نوح جب بھی کھانا کھاتے یا کپڑا پہنتے تو اللہ کی حمد بیان کرتے، اس لیے انہیں عبدِ شکور (شکر گزار بندہ) کہا گیا۔
