عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَزَّازُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ فَارَقَ الدُّنْيَا عَلَى الْإِخْلَاصِ لِلَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ فَارَقَهَا وَاللَّهُ عَنْهُ رَاضٍ وَهُوَ دِينُ اللَّهِ الَّذِي جَاءَتْ بِهِ الرُّسُلُ وَبَلَّغُوهُ عَنْ رَبِّهِمْ قَبْلَ مَرْجِ الْأَحَادِيثِ وَاخْتِلَافِ الْأَهْوَاءِ وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ {فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ} [التوبة 5] وَقَوْلُهُ ﷻ {فَإِنْ تَابُوا} [التوبة 5] يَقُولُ خَلَعُوا الْأَوْثَانَ وَعِبَادَتَهَا {وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ} [التوبة 11]
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever departs from this world upon sincerity to Allah alone with no partner, establishing the prayer, and giving the zakah, he departs while Allah is pleased with him. And this is the religion of Allah that the Messengers brought and conveyed from their Lord, before the confusion of narrations and the divergence of desires. The confirmation of this is in the Book of Allah: 'But if they repent and establish prayer and give zakah, then leave their way free' (al-Tawbah: 5). And His saying, Exalted is He: 'But if they repent' means they abandon the idols and their worship, 'and establish prayer and give zakah, then they are your brothers in religion' (al-Tawbah: 11)."
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص اللہ وحدہ لا شریک لہ کے لیے اخلاص پر، نماز قائم کرتے ہوئے اور زکوٰۃ ادا کرتے ہوئے دنیا سے رخصت ہوا تو وہ اس حال میں رخصت ہوا کہ اللہ تعالیٰ اس سے راضی ہے۔ اور یہی اللہ کا دین ہے جو رسول لائے اور اپنے رب کی طرف سے اسے پہنچایا، احادیث کے اختلاط اور خواہشات کے اختلاف سے پہلے۔ اس کی تصدیق کتاب اللہ میں ہے: 'پھر اگر وہ توبہ کر لیں اور نماز قائم کریں اور زکوٰۃ دیں تو ان کا راستہ چھوڑ دو' (التوبۃ: 5)۔ اور اس کا فرمان عزّ و جلّ: 'پھر اگر وہ توبہ کر لیں' یعنی بتوں اور ان کی عبادت کو چھوڑ دیں، 'اور نماز قائم کریں اور زکوٰۃ دیں تو وہ تمہارے دینی بھائی ہیں' (التوبۃ: 11)۔
