عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ إِنَّ الرَّحِمَ لَتُقْطَعُ وَإِنَّ النِّعْمَةَ لَتُكْفَرُ وَإِنَّ اللَّهَ إِذَا قَارَبَ بَيْنَ الْقُلُوبِ لَمْ يُزَحْزِحْهَا شَيْءٌ ثُمَّ قَرَأَ {لَوْ أَنْفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ} [الأنفال 63]
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that he said: Indeed, ties of kinship are cut and blessings are denied, but when Allah brings hearts together, nothing can move them apart. Then he recited {If you had spent all that is in the earth, you could not have brought their hearts together} [al-Anfal 63].
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ فرمایا: بے شک رشتے ٹوٹتے ہیں اور نعمتوں کی ناشکری ہوتی ہے، لیکن جب اللہ دلوں میں قربت پیدا کر دے تو کوئی چیز انہیں ہٹا نہیں سکتی۔ پھر تلاوت فرمائی {اگر تم وہ سب خرچ کرتے جو زمین میں ہے تب بھی تم ان کے دلوں کو جوڑ نہ سکتے} [الانفال 63]۔
