عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْدَهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا حَمْزَةُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ} [الأنعام 26] قَالَ نَزَلَتْ فِي أَبِي طَالِبٍ كَانَ يَنْهَى الْمُشْرِكِينَ أَنْ يُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَيَتَبَاعَدُ عَمَّا جَاءَ بِهِ صحيح نَزَلَتْ فِي أَبِي طَالِبٍ كَانَ يَنْهَى الْمُشْرِكِينَ أَنْ يُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَيَتَبَاعَدُ عَمَّا جَاءَ بِهِ صحيح
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) regarding the saying of Allah Almighty {And they forbid people from it and keep away from it} [al-An'am 26], he said: It was revealed concerning Abu Talib — he would forbid the polytheists from harming the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) while keeping away from what he brought. This hadith has an authentic chain of narration.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے فرمان {اور وہ لوگوں کو اس سے روکتے ہیں اور خود بھی اس سے دور رہتے ہیں} [الانعام 26] کے بارے میں مروی ہے، فرمایا: یہ ابو طالب کے بارے میں نازل ہوئی — وہ مشرکین کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو تکلیف دینے سے روکتے تھے اور آپ جو لے کر آئے اس سے خود دور رہتے تھے۔ یہ حدیث صحیح ہے۔
