عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَقَبِيصَةُ قَالَا ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ دَعَانَا رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَبْلَ تَحْرِيمِ الْخَمْرِ فَحَضَرَتْ صَلَاةُ الْمَغْرِبِ فَتَقَدَّمَ رَجُلٌ فَقَرَأَ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ فَالْتَبَسَ عَلَيْهِ فَنَزَلَتْ {لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء 43] الْآيَةُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) said: A man from the Ansar invited us before the prohibition of wine. The Maghrib prayer came and a man led the prayer and recited incorrectly. Then Allah the Exalted revealed: 'O you who believe, do not approach prayer while you are intoxicated' (An-Nisa: 43).
اردو ترجمہ
حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ایک انصاری شخص نے شراب کی حرمت سے پہلے ہمیں دعوت دی۔ مغرب کی نماز کا وقت آیا تو ایک شخص نے نماز پڑھائی اور غلط پڑھا۔ تو اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: 'اے ایمان والو! نشے کی حالت میں نماز کے قریب نہ جاؤ' (النساء: ۴۳)۔
