عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ أَنَّ أَبَاهُ قَرَأَ {إِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ} [البقرة 284] فَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ فَبَلَغَ صَنِيعُهُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَقَدْ صَنَعَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حِينَ نَزَلَتْ فَنَسَخَتْهَا الْآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا {لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ} [البقرة 286] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Salim narrated that his father (Ibn Umar) (may Allah be well pleased with him) recited: 'Whether you show what is within yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it. He forgives whom He wills and punishes whom He wills' (Al-Baqarah: 284), and then his eyes shed tears.
اردو ترجمہ
سالم اپنے والد (ابن عمر) رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے تلاوت فرمائی: 'جو تمہارے دلوں میں ہے چاہے اسے ظاہر کرو یا چھپاؤ اللہ تم سے اس کا حساب لے گا، جسے چاہے بخشے اور جسے چاہے عذاب دے' (البقرۃ: ۲۸۴) پھر ان کی آنکھوں سے آنسو بہ نکلے۔
