عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ {وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ} [الأنعام 152] عَزَلُوا أَمْوَالَهُمْ عَنْ أَمْوَالِ الْيَتَامَى فَجَعَلَ الطَّعَامُ يَفْسَدُ وَال��َّحْمُ يُنْتِنُ فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {قُلْ إِصْلَاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ} [البقرة 220] قَالَ فَخَالَطُوهُمْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) said: When the verse was revealed: 'And do not approach the property of the orphan except with what is better' (Al-An'am: 152), they separated their wealth from the orphans' wealth. Then Allah revealed: 'And they ask you about orphans. Say: Improvement for them is best. And if you mix your affairs with theirs — they are your brothers' (Al-Baqarah: 220).
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: جب یہ آیت نازل ہوئی: 'اور یتیم کے مال کے قریب نہ جاؤ مگر بہتر طریقے سے' (الانعام: ۱۵۲) تو انہوں نے اپنے مال کو یتیموں کے مال سے الگ کر دیا۔ پھر اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: 'اور وہ تم سے یتیموں کے بارے میں پوچھتے ہیں۔ کہو: ان کی اصلاح بہتر ہے۔ اور اگر تم اپنے معاملات ان سے ملا لو تو وہ تمہارے بھائی ہیں' (البقرۃ: ۲۲۰)۔
