عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَامَ فَخَطَبَ النَّاسَ هَا هُنَا يَعْنِي بِالْبَصْرَةِ فَقَرَأَ عَلَيْهِمْ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَبَيَّنَ مَا فِيهَا فَأَتَى عَلَى هَذِهِ الْآيَةِ {إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ} [البقرة 180] قَالَ «نُسِخَتْ هَذِهِ ثُمَّ ذَكَرَ مَا بَعْدَهُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) stood and gave a sermon to the people in Basrah. He recited Surah Al-Baqarah and explained what was in it. When he came to this verse: 'If he leaves wealth, the bequest is for parents and near relatives' (Al-Baqarah: 180), he explained the rulings of the bequest.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے کھڑے ہو کر بصرہ میں لوگوں کو خطبہ دیا۔ انہوں نے سورۃ البقرۃ تلاوت فرمائی اور جو اس میں ہے اسے بیان فرمایا۔ جب اس آیت پر پہنچے: اگر وہ مال چھوڑ جائے تو وصیت والدین اور قریبی رشتہ داروں کے لیے ہے (البقرۃ: ۱۸۰) تو انہوں نے وصیت کے احکام بیان فرمائے۔
