عربی (اصل)
كَمَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَرَّاحِيُّ بِمَرْوَ ثنا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ قَالَا ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رِوَايَةً قَالَ «يُوشِكُ النَّاسُ أَنْ يَضْرِبُوا أَكْبَادَ الْإِبِلِ» الْحَدِيثَ وَلَيْسَ هَذَا مِمَّا يُوهِنُ الْحَدِيثَ فَإِنَّ الْحُمَيْدِيَّ هُوَ الْحَكَمُ فِي حَدِيثِهِ لِمَعْرِفَتِهِ بِهِ وَكَثْرَةِ مُلَازَمَتِهِ لَهُ وَقَدْ كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَقُولُ نَرَى هَذَا الْعَالِمَ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ أَنْ يَضْرِبُوا أَكْبَادَ الْإِبِلِ» الْحَدِيثَ وَلَيْسَ هَذَا مِمَّا يُوهِنُ الْحَدِيثَ فَإِنَّ الْحُمَيْدِيَّ هُوَ الْحَكَمُ فِي حَدِيثِهِ لِمَعْرِفَتِهِ بِهِ وَكَثْرَةِ مُلَازَمَتِهِ لَهُ وَقَدْ كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَقُولُ نَرَى هَذَا الْعَالِمَ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated the same: 'Soon the people will beat the flanks of their camels...' the hadith. Ibn Uyaynah used to say: We consider this scholar to be Malik ibn Anas.
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بھی یہی مروی ہے: 'قریب ہے کہ لوگ اونٹوں کے پہلو تھپتھپائیں...' حدیث۔ ابن عیینہ فرمایا کرتے تھے: ہماری رائے میں یہ عالم مالک بن انس ہیں۔
