عربی (اصل)
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عُمَرَ قَالَ نِعْمَ الْعِدْلَانِ وَنِعْمَ الْعِلَاوَةُ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ نِعْمَ الْعِدْلَانِ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ نِعْمَ الْعِلَاوَةُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَا أَعْلَمُ خِلَافًا بَيْنَ أَئِمَّتِنَا أَنَّ سَعِيدَ بْنَ ا��ْمُسَيِّبِ أَدْرَكَ أَيَّامَ عُمَرَ وَإِنَّمَا اخْتَلَفُوا فِي سَمَاعِهِ مِنْهُ» على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) said: 'What excellent counterweights and what an excellent addition! Those who, when a misfortune befalls them, say: Indeed, we belong to Allah, and indeed to Him we shall return — upon those are blessings from their Lord and mercy — (these are) the excellent counterweights. And those are the rightly guided — (this is) the excellent addition.' This hadith is sound upon the condition of the two Shaykhs and they did not report it.
اردو ترجمہ
حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: کیا عمدہ دو بوجھ ہیں اور کیا عمدہ اضافہ ہے! جن لوگوں پر مصیبت آئے تو کہیں: بے شک ہم اللہ کے ہیں اور بے شک ہم اسی کی طرف لوٹنے والے ہیں — ان پر ان کے رب کی طرف سے رحمتیں اور رحمت ہے — (یہ ہیں) عمدہ دو بوجھ۔ اور یہی ہدایت یافتہ ہیں — (یہ ہے) عمدہ اضافہ۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
