عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى الصَّيْدَلَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَقَدْ أَخْرَجَ اللَّهُ آدَمَ مِنَ الْجَنَّةِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَهَا أَحَدٌ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ} [البقرة 30] وَقَدْ كَانَ فِيهَا قَبْلَ أَنْ يُخْلَقَ بِأَلْفَيْ عَامٍ الْجِنُّ بَنُو الْجَانِّ فَأَفْسَدُوا فِي الْأَرْضِ وَسَفَكُوا الدِّمَاءِ فَلَمَّا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ} [البقرة 30] يَعْنُونَ الْجِنَّ بَنِي الْجَانِّ فَلَمَّا أَفْسَدُوا فِي الْأَرْضِ بَعَثَ عَلَيْهِمْ جُنُودًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَضَرَبُوهُمْ حَتَّى أَلْحَقُوهُمْ بِجَزَائِرِ الْبُحُورِ قَالَ فَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ {أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا} [البقرة 30] كَمَا فَعَلَ أُولَئِكَ الْجِنُّ بَنُو الْجَانِّ؟ قَالَ فَقَالَ اللَّهُ {إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ} [البقرة 30] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) said: 'Allah had brought Adam out of Paradise before anyone entered it.' Allah the Exalted said: 'Indeed, I will make upon the earth a successive authority. They said: Will You place upon it one who causes corruption therein and sheds blood?' (Al-Baqarah: 30). And there had been upon it, before Adam was created, those who caused corruption and shed blood. This hadith has a sound chain of narration and they did not report it. It meets the condition of the two Shaykhs.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے آدم علیہ السلام کو جنت سے اس سے پہلے نکالا کہ کوئی اس میں داخل ہو۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا: بے شک میں زمین میں ایک خلیفہ بنانے والا ہوں۔ فرشتوں نے عرض کیا: کیا تو اس میں ایسے کو رکھے گا جو فساد کرے اور خون بہائے؟ (البقرۃ: ۳۰) اور آدم کی تخلیق سے پہلے زمین پر ایسے لوگ تھے جو فساد کرتے اور خون بہاتے تھے۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ یہ شیخین کی شرط پر ہے۔
