عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَرَّاحِيُّ بِمَرْوَ ثنا يَحْيَى بْنُ مَاسَوَيْهِ الذُّهْلِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَخَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ» فَسَوَّاكَ فَعَدَّلَكَ مُثَقَّلٌ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to recite "fa-sawwaka fa-addalaka" (and proportioned you and balanced you) [al-Infitar: 7] with tashdid (emphasis).'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: 'حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم "فَسَوَّاکَ فَعَدَّلَکَ" (پھر تجھے درست کیا پھر برابر کیا) [الانفطار: 7] تشدید کے ساتھ تلاوت فرمایا کرتے تھے۔'
