عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأُمَوِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَجُلٌ وَهُوَ يَقْسِمُ تَمْرًا يَوْمَ خَيْبَرَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اعْدِلْ قَالَ «وَيْحَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ عَلَيْكَ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ؟ أَوْ عِنْدَ مَنْ تَلْتَمِسُ الْعَدْلُ بَعْدِي؟ » ثُمَّ قَالَ «يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ قَوْمٌ مِثْلُ هَذَا يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَهُمْ أَعْدَاؤُهُ يَقْرَءُونَ كِتَابَ اللَّهِ مُحَلَّقَةٌ رَءُوسُهُمْ فَإِذَا خَرَجُوا فَاضْرِبُوا رِقَابَهُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ محمد بن سنان كذبه أبو داود وغيره
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be well pleased with them both) narrated: A man came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) while he was distributing dates on the day of Khaybar and said: 'O Muhammad, be just.' He stated: 'Woe to you! Who will be just to you if I am not just? Or from whom will you seek justice after me?' Then he stated: 'Soon a people like this will come, reciting the Book of Allah while being its enemies. They will recite the Book of Allah with shaved heads. When they emerge, strike their necks.' This hadith is authentic according to the conditions of the two Shaykhs, though they did not record it with this wording.
اردو ترجمہ
حضرت عبد اللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا جبکہ آپ خیبر کے دن کھجوریں تقسیم فرما رہے تھے۔ اس نے کہا: اے محمد! انصاف کرو۔ آپ نے ارشاد فرمایا: تیرا برا ہو! اگر میں انصاف نہ کروں تو کون تم پر انصاف کرے گا؟ یا میرے بعد تم کس سے انصاف تلاش کرو گے؟ پھر فرمایا: عنقریب ایسی قوم آئے گی جو اللہ کی کتاب پڑھیں گے حالانکہ وہ اس کے دشمن ہوں گے، وہ اللہ کی کتاب پڑھیں گے، ان کے سر مونڈے ہوں گے۔ جب وہ نکلیں تو ان کی گردنیں مارو۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے اس سیاق سے نقل نہیں کیا۔
