عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا رَوْحُ بْنُ أَسْلَمَ ثنا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ ثنا أَبُو الْوَازِعِ جَابِرُ بْنُ عَمْرٍو الرَّاسِبِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَرْزَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «حَوْضِي مِنْ أَيْلَةَ إِلَى صَنْعَاءَ عَرْضُهُ كَطُولِهِ فِيهِ مِيزَابَانِ يَصُبَّانِ مِنَ الْجَنَّةِ أَحَدُهُمَا وَرِقٌ وَالْآخَرُ ذَهَبٌ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ فِيهِ أَبَارِيقُ عَدَدَ نُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ» قَالَ وَزَادَ فِيهِ أَيُّوبُ عَنْ أَبِي الْوَازِعِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «يَنْزُو فِي أَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ فَقَدِ احْتَجَّ بِحَدِيثَيْنِ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ الرَّاسِبِيِّ عَنْ أَبِي الْوَازِعِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ وَهُوَ غَرِيبٌ صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ أَبِي الْوَازِعِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» غريب صحيح على شرط مسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Barzah (may Allah be well pleased with him) narrated: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stating: 'My Pond extends from Aylah to San'a, its width is like its length. In it are two spouts pouring from Paradise — one of silver and the other of gold. It is sweeter than honey, colder than ice, whiter than milk, and softer than butter. In it are pitchers numbering as the stars of the sky. Whoever drinks from it will never be thirsty until he enters Paradise.' And Ayyub added from Abu al-Wazi' from Abu Barzah from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he stated: 'It will spring forth in the hands of the believers.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو برزہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ ارشاد فرماتے سنا: 'میرا حوض ایلہ سے صنعاء تک ہے، اس کی چوڑائی اس کی لمبائی جتنی ہے۔ اس میں دو نالے ہیں جو جنت سے بہتے ہیں، ایک چاندی کا اور دوسرا سونے کا۔ شہد سے میٹھا، برف سے ٹھنڈا، دودھ سے زیادہ سفید اور مکھن سے زیادہ نرم۔ اس میں آسمان کے ستاروں کی تعداد کے برابر آبخورے ہیں۔ جو اس سے پیے وہ جنت میں داخل ہونے تک پیاسا نہ ہوگا۔' اور ایوب نے ابوالوازع سے، انہوں نے ابو برزہ سے، انہوں نے نبیِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے یہ اضافہ نقل کیا: 'وہ مومنین کے ہاتھوں میں اُچھلے گا۔'
