عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ كَعْبًا حَدَّثَهُ أَنَّ صُهَيْبًا صَاحِبَ النَّبِيِّ ﷺ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يَرَ قَرْيَةً يُرِيدُ دُخُولَهَا إِلَّا قَالَ حِينَ يَرَاهَا «اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظْلَلْنَ وَرَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَمَا أَقْلَلْنَ وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضْلَلْنَ وَرَبَّ الرِّيَاحِ وَمَا ذَرَيْنَ فَإِنَّا نَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ الْقَرْيَةِ وَخَيْرَ أَهْلِهَا وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ أَهْلِهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Narrated from Hadrat Suhayb (may Allah be well pleased with him), a Companion of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) never saw a village he wished to enter except that upon seeing it he would say: 'O Allah, Lord of the seven heavens and what they shade, Lord of the seven earths and what they carry, Lord of the devils and those they lead astray, Lord of the winds and what they scatter — we ask You for the good of this village and the good of its people, and we seek refuge in You from its evil, the evil of its people, and the evil of what is in it.' This hadith has a sound chain and they did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت صہیب رضی اللہ تعالیٰ عنہ — جو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابی ہیں — سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب بھی کسی بستی میں داخل ہونا چاہتے تو جب اسے دیکھتے تو فرماتے: 'اے اللہ! سات آسمانوں کے رب اور جو کچھ ان کے سائے میں ہے، سات زمینوں کے رب اور جو کچھ ان نے اٹھایا ہے، شیطانوں کے رب اور جنہیں انہوں نے گمراہ کیا، ہواؤں کے رب اور جو کچھ وہ اڑاتی ہیں — ہم تجھ سے اس بستی کی بھلائی اور اس کے اہل کی بھلائی مانگتے ہیں، اور اس کے شر، اس کے اہل کے شر اور جو کچھ اس میں ہے اس کے شر سے تیری پناہ چاہتے ہیں۔' یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور انہوں نے اسے نقل نہیں کیا۔
