عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ رَجُلًا لَمْ يَعْمَلْ خَيْرًا قَطُّ وَكَانَ يُدَاينُ النَّاسَ فَيَقُولُ لِرَسُولِهِ خُذْ مَا تَيَسَّرَ وَاتْرُكْ مَا عَسُرَ وَتَجَاوَزْ لَعَلَّ اللَّهَ يَتَجَاوَزُ عَنَّا فَلَمَّا هَلَكَ قَالَ اللَّهُ هَلْ عَمِلْتَ خَيْرًا قَطُّ؟ قَالَ لَا إِلَّا أَنَّهُ كَانَ لِي غُلَامٌ وَكُنْتُ أُدَايِنُ النَّاسَ فَإِذَا بَعَثْتُهُ يَتَقَاضَى قُلْتُ لَهُ خُذْ مَا تَيَسَّرَ وَاتْرُكْ مَا تَعَسَّرَ وَتَجَاوَزْ لَعَلَّ اللَّهَ يَتَجَاوَزُ عَنَّا قَالَ اللَّهُ فَقَدْ تَجَاوَزْتُ عَنْكَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'There was a man who never did any good deed, but he used to lend money to people and would say to his servant: Take what is easy and leave what is difficult, and overlook — perhaps Allah will overlook us. When he died, Allah asked: Did you ever do any good deed? He said: No, except that I had a servant and I used to lend money to people. When I would send him to collect, I would tell him: Take what is easy and leave what is difficult, and overlook — perhaps Allah will overlook us. Allah said: I have overlooked you.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «ایک شخص تھا جس نے کبھی کوئی نیکی نہیں کی تھی، لیکن وہ لوگوں کو قرض دیتا تھا اور اپنے خادم سے کہتا: جو آسانی سے مل جائے لے لو اور جو مشکل ہو چھوڑ دو اور درگذر کرو، شاید اللہ ہم سے درگذر فرمائے۔ جب وہ فوت ہوا تو اللہ تعالیٰ نے پوچھا: کیا تم نے کبھی کوئی نیکی کی؟ اُس نے کہا: نہیں، سوائے اس کے کہ میرا ایک خادم تھا اور میں لوگوں کو قرض دیتا تھا، جب اُسے وصولی کے لیے بھیجتا تو کہتا: جو آسانی سے مل جائے لے لو اور جو مشکل ہو چھوڑ دو اور درگذر کرو، شاید اللہ ہم سے درگذر فرمائے۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا: میں نے تجھ سے درگذر کیا۔»
