عربی (اصل)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ أَبُو يُوسُفَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَنِي سَلْمَانُ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْيَهُودِ اشْتَرَاهُ فَقَدِمَ بِهِ الْمَدِينَةَ قَالَ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِهَدِيَّةٍ فَقُلْتُ هَذِهِ صَدَقَةٌ فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ «كُلُوا» وَلَمْ يَأْكُلْ ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَهُعلى شرط مسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Salman (may Allah be well pleased with him) narrated through Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both): A Jewish man had purchased him and brought him to Madinah. He said: I came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) with a gift and said: "This is charity." He told his companions: "Eat," but he did not eat himself. Then the narrator mentioned a similar hadith.
اردو ترجمہ
حضرت سلمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے ذریعے بیان کیا: ایک یہودی نے مجھے خرید کر مدینہ منورہ لے آیا۔ فرمایا: میں محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس تحفہ لے کر آیا اور عرض کیا: یہ صدقہ ہے۔ آپ نے اپنے صحابہ سے فرمایا: "کھاؤ" اور خود نہیں کھایا۔ پھر راوی نے اسی طرح کی حدیث بیان کی۔
