عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ عَبْدُ اللَّهِ السَّعْدِيُّ أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ الصَّلْتِ التَّمِيمِيِّ عَنْ عَمِّهِ أَنَّهُ مَرَّ بِقَوْمٍ وَعِنْدَهُمْ مَجْنُونٌ مُوثَقٌ فِي الْحَدِيدِ فَقَالَ لَهُ بَعْضُهُمْ أَعِنْدَكَ شَيْءٌ يُدَاوَى بِهِ هَذَا فَإِنَّ صَاحِبَكُمْ قَدْ جَاءَ بِخَيْرٍ قَالَ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ فَبَرَأَ فَأَعْطَاهُ مِائَةَ شَاةٍ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «كُلْ فَمَنْ أَكَلَ بِرُقْيَةِ بَاطِلٍ فَقَدْ أَكَلْتَ بِرُقْيَةِ حَقٍّ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated from the uncle of Kharijah ibn al-Salt al-Tamimi that he passed by a people who had a madman bound in iron chains. Some of them said to him: Do you have anything to treat this person? For your companion has come with good. He said: So I recited upon him the opening of the Book (Surah al-Fatihah) for three days, twice each day, and he was cured. They gave him one hundred sheep. He came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and mentioned that to him. He stated: "Eat, for whoever eats from a false ruqyah, you have indeed eaten from a true ruqyah."
اردو ترجمہ
خارجہ بن صلت تمیمی کے چچا سے روایت ہے کہ وہ کچھ لوگوں کے پاس سے گزرے جن کے پاس ایک مجنون لوہے کی زنجیروں میں بندھا ہوا تھا۔ ان میں سے کسی نے کہا: کیا تمہارے پاس کوئی علاج ہے اس کا؟ کیونکہ تمہارے ساتھی خیر لے کر آئے ہیں۔ انہوں نے کہا: میں نے اس پر فاتحۃ الکتاب تین دن تک روزانہ دو بار پڑھی تو وہ ٹھیک ہو گیا۔ انہوں نے مجھے سو بکریاں دیں۔ وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے اور یہ بات بتائی۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "کھاؤ، جس نے باطل دم سے کھایا تم نے تو حق کے دم سے کھایا ہے۔"
