عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ «شَهِدَ النَّبِيَّ ﷺ عِنْدَ الْمَنْحَرِ هُوَ وَرَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَحَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَأْسَهُ فِي ثَوْبِهِ فَأَعْطَاهُ فَقَسَمَ مِنْهُ عَلَى رِجَالٍ وَقَلَّمَ أَظْفَارَهُ فَأَعْطَاهُ صَاحِبِهِ» قَالُوا فَإِنَّهُ عِنْدَنَا مَخْضُوبٌ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ
انگریزی ترجمہ
Narrated that the father of Muhammad ibn Abdullah ibn Zayd [i.e. Abdullah ibn Zayd] (may Allah be well pleased with him) witnessed the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) at the place of sacrifice, he and another man from the Ansar. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) shaved his head in his garment, and he would give a lock or two to the man who would distribute it among the people.
اردو ترجمہ
محمد بن عبداللہ بن زید نے بیان کیا کہ ان کے والد [یعنی عبداللہ بن زید] رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس قربانی کی جگہ حاضر تھے، وہ اور انصار کا ایک اور آدمی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے کپڑے میں اپنا سر مونڈوایا اور ایک یا دو لٹ اس آدمی کو دیتے جو لوگوں میں تقسیم کرتا۔
