عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «ارْكَبُوا هَذِهِ الدَّوَابَّ سَالِمَةً وَابْتَدِعُوهَا سَالِمَةً وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ» عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «ارْكَبُوا هَذِهِ الدَّوَابَّ سَالِمَةً وَابْتَدِعُوهَا سَالِمَةً وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Mu'adh ibn Anas (may Allah be well pleased with him) narrated from his father — who was a Companion of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) — that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Ride these animals safely and leave them safely, and do not take them as seats.'
اردو ترجمہ
حضرت معاذ بن انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنے والد سے روایت کیا — جو نبئ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابی تھے — کہ نبئ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ان سواریوں پر سلامتی سے سوار ہو اور سلامتی سے اتار دو، اور انہیں کرسیاں نہ بناؤ۔
