عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْدَلَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ قَالَ جَاءَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ إِلَى عُمَرَ فَقَالُوا إِنَّا قَدْ أَصَبْنَا أَمْوَالًا خَيْلًا وَرَقِيقًا نُحِبُّ أَنْ يَكُونَ لَنَا فِيهَا زَكَاةٌ وَطَهُورٌ قَالَ مَا فَعَلَهُ صَاحِبَايَ قَبْلِي فَأَفْعَلُهُ فَاسْتَشَارَ عُمَرُ عَلِيًّا فِي جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ عَلِيٌّ «هُوَ حَسَنٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ جِزْيَةً يُؤْخَذُونَ بِهَا رَاتِبَةً»
انگریزی ترجمہ
Haritha ibn Mudarrib narrated: Some people from Syria came to Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) and said: "We have acquired wealth - horses and slaves. We wish that there be zakat and purification for us in them." He said: "My two companions before me did not do that, but I will ask the Companions of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)." So he consulted them, and they said: "It is good." He established the zakat on horses - for every horse, one dinar.
اردو ترجمہ
حارثہ بن مضرّب نے بیان کیا: شام سے کچھ لوگ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آئے اور عرض کیا: ہم نے مال حاصل کیا ہے - گھوڑے اور غلام۔ ہم چاہتے ہیں کہ ان میں ہمارے لیے زکوٰۃ اور تزکیہ ہو۔ فرمایا: مجھ سے پہلے میرے دونوں ساتھیوں نے ایسا نہیں کیا لیکن مَیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ سے پوچھتا ہوں۔ تو آپ نے ان سے مشورہ کیا اور انہوں نے فرمایا: یہ اچھا ہے۔ تو آپ نے گھوڑوں پر زکوٰۃ مقرر کی - ہر گھوڑے پر ایک دینار۔
