عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ ثنا رَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُذْرِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ عَمِّهِ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ سَبَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَقَامَ إِلَيْهِ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَقَالَ يَا مُغِيرَةُ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنْ سَبِّ الْأَمْوَاتِ فَلِمَ تَسُبُّ عَلِيًّا وَقَدْ مَاتَ؟» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا
انگریزی ترجمہ
Hadrat Zayd ibn Arqam (may Allah be well pleased with him) narrated: Mughirah ibn Shu'bah reviled Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah ennoble his countenance), so Zayd ibn Arqam stood up and said: "O Mughirah, did you not know that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade reviling the dead? Then why do you revile Ali when he has already passed away?"
اردو ترجمہ
حضرت زید بن ارقم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ مغیرہ بن شعبہ نے حضرت علی بن ابی طالب کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کو بُرا بھلا کہا تو حضرت زید بن ارقم کھڑے ہوئے اور فرمایا: «اے مغیرہ! کیا تمہیں معلوم نہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مُردوں کو بُرا بھلا کہنے سے منع فرمایا تھا؟ پھر تم علی کو کیوں بُرا بھلا کہتے ہو جب کہ وہ فوت ہو چکے ہیں؟»
