عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ الزَّاهِدُ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ الزَّاهِدُ وَأَبُو مُصْعَبٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ شَهِدَ جِنَازَةً صَلَّى عَلَيْهَا مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ فَذَهَبَ أَبُو هُرَيْرَةَ مَعَ مَرْوَانَ حَتَّى جَلَسَا فِي الْمَقْبَرَةِ فَجَاءَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَقَالَ لِمَرْوَانَ أَرِنِي يَدَكَ فَأَعْطَاهُ يَدَهُ فَقَالَ قُمْ فَقَامَ ثُمَّ قَالَ مَرْوَانُ لِمَ أَقَمْتَنِي؟ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا رَأَى جِنَازَةً قَامَ حَتَّى يُمَرَّ بِهَا وَيَقُولُ «إِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ» فَقَالَ مَرْوَانُ أَصَدَقَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تُخْبِرَنِي؟ قَالَ كُنْتَ إِمَامًا فَجَلَسْتَ فَجَلَسْتُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Hasten with the funeral, for if it is righteous, it is good that you are sending it forward; and if it is otherwise, it is evil that you are removing from your necks."
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جنازے کے ساتھ جلدی کرو۔ اگر وہ نیک ہے تو تم اسے خیر کی طرف بھیج رہے ہو؛ اور اگر دوسری حالت میں ہے تو وہ شر ہے جسے تم اپنی گردنوں سے اتار رہے ہو۔»
