عربی (اصل)
أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مَالِكٍ الْمَعَافِرِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كَانَ آدَمُ رَجُلًا طُوَالًا» فَذَكَرَ حَدِيثًا طَوِيلًا وَفِي آخِرِهِ أَنَّهُ قَالَ «خَلُّوا بَيْنِي وَبَيْنَ رُسُلِ رَبِّي فَإِنَّكِ أَدْخَلْتِ عَلَيَّ هَذَا فَقَبَضُوا نَفَسَهُ وَغَسَّلُوهُ بِالْمَاءِ وَالسِّدْرِ ثَلَاثًا وَكَفَّنُوهُ وَصَلَّوْا عَلَيْهِ وَدَفَنُوهُ ثُمَّ قَالُوا هَذِهِ سُنَّةُ بَنِيكَ مِنْ بَعْدِكَ» هَذَا لَا يُعَلِّلُ حَدِيثَ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ فَإِنَّهُ أَعْرَفُ بِحَدِيثِ الْحَسَنِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمِصْرَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كَانَ آدَمُ رَجُلًا طُوَالًا» فَذَكَرَ حَدِيثًا طَوِيلًا وَفِي آخِرِهِ أَنَّهُ قَالَ «خَلُّوا بَيْنِي وَبَيْنَ رُسُلِ رَبِّي فَإِنَّكِ أَدْخَلْتِ عَلَيَّ هَذَا فَقَبَضُوا نَفَسَهُ وَغَسَّلُوهُ بِالْمَاءِ وَالسِّدْرِ ثَلَاثًا وَكَفَّنُوهُ وَصَلَّوْا عَلَيْهِ وَدَفَنُوهُ ثُمَّ قَالُوا هَذِهِ سُنَّةُ بَنِيكَ مِنْ بَعْدِكَ» هَذَا لَا يُعَلِّلُ حَدِيثَ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ فَإِنَّهُ أَعْرَفُ بِحَدِيثِ الْحَسَنِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمِصْرَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Adam was a tall man, with thick hair on his head, like a tall palm tree. When he committed the sin, his nakedness became visible to him, and he fled through Paradise. A tree caught hold of him by his hair. He called out: 'O Lord, let me go!' The tree said: 'I will not let you go.' His Lord called him: 'O Adam, are you fleeing from Me?' He said: 'No, O Lord, but I am ashamed.'"
اردو ترجمہ
حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «آدم (علیہ السلام) ایک لمبے قد کے آدمی تھے، سر پر گھنے بال تھے جیسے لمبی کھجور کا درخت۔ جب انہوں نے وہ فعل کیا تو ان کا ستر ظاہر ہو گیا اور وہ جنت میں بھاگے۔ ایک درخت نے ان کے بال پکڑ لیے۔ انہوں نے پکارا: اے رب! مجھے چھوڑ دے! درخت نے کہا: میں تجھے نہیں چھوڑوں گا۔ ان کے رب نے انہیں پکارا: اے آدم! کیا تو مجھ سے بھاگ رہا ہے؟ انہوں نے عرض کیا: نہیں، اے رب! مگر مجھے شرم آ رہی ہے۔»
