عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ ثنا قُتَيْبَةُ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدَ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ قَالَ «شَهِدْتُ خَيْبَرَ مَعَ سَادَتِي فَكَلَّمُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي وَأَخْبَرُوهُ أَنِّي مَمْلُوكٌ فَأَمَرَ لِي فَقُلِّدْتُ السَّيْفَ فَإِذَا أَنَا أَجُرُّهُ فَأَمَرَ لِي بِشَيْءٍ مِنْ خُرْثِيِّ الْمَتَاعِ وَعَرَضْتُ عَلَيْهِ رُقْيَةً كُنْتُ أَرْقِي بِهَا الْمَجَانِينَ فَأَمَرَنِي بِطَرْحِ بَعْضِهَا وَحَبْسِ بَعْضِهِ» «شَهِدْتُ خَيْبَرَ مَعَ سَادَتِي فَكَلَّمُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي وَأَخْبَرُوهُ أَنِّي مَمْلُوكٌ فَأَمَرَ لِي فَقُلِّدْتُ السَّيْفَ فَإِذَا أَنَا أَجُرُّهُ فَأَمَرَ لِي بِشَيْءٍ مِنْ خُرْثِيِّ الْمَتَاعِ وَعَرَضْتُ عَلَيْهِ رُقْيَةً كُنْتُ أَرْقِي بِهَا الْمَجَانِينَ فَأَمَرَنِي بِطَرْحِ بَعْضِهَا وَحَبْسِ بَعْضِهِ»
انگریزی ترجمہ
Umayr, the freed slave of Abi al-Lahm, said: "I was present at Khaybar with my masters, and they spoke to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about me and informed him that I was a slave. He ordered that I be given a sword, and when I was girded with it, I was dragging it [due to my small stature]. He also ordered that I be given some household goods. And I presented to him a healing incantation that I used for those afflicted with madness, and he ordered me to discard some of it and keep some."
اردو ترجمہ
عمیر ابی اللحم کے آزاد کردہ غلام کہتے ہیں: «میں خیبر میں اپنے آقاؤں کے ساتھ موجود تھا۔ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے میرے بارے میں بات کی اور بتایا کہ میں غلام ہوں۔ آپ نے حکم دیا تو مجھے تلوار دی گئی اور جب میں نے باندھی تو زمین پر گھسٹتی تھی۔ آپ نے مجھے کچھ گھریلو سامان بھی دلوایا۔ میں نے آپ کے سامنے ایک دم پیش کیا جو میں پاگلوں پر کرتا تھا، تو آپ نے مجھے اس کا کچھ حصہ چھوڑنے اور کچھ رکھنے کا حکم دیا۔»
