عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ هَاشِمٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الْكَاتِبُ وَكَانَتْ لَهُ مُرُوَّةٌ وَعَقْلٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَا يَنْزِلُ مَنْزِلًا إِلَّا وَدَّعَهُ بِرَكْعَتَيْنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَعُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الْكَاتِبُ مِمَّنْ يُجْمَعُ حَدِيثُهُ فِي الْبَصْرِيِّينَ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would never stop at any place except that he bid it farewell with two rak'ahs. This hadith is sound but they did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کسی منزل پر نہیں اترتے تھے مگر دو رکعت نماز سے اسے الوداع کرتے تھے۔ یہ حدیث صحیح ہے مگر انہوں نے اسے نقل نہیں کیا۔
