عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي بِمِصْرَ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ «كُنَّا نُصَلِّي الْجُمُعَةَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَكُنَّا نَبْتَدِرُ الْفَيْءَ فَمَا يَكُونُ إِلَّا قَدْرُ قَدَمٍ أَوْ قَدَمَيْنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنَّمَا خَرَّجَ الْبُخَارِيُّ عَنْ أَبِي خَلْدَةَ عَنْ أَنَسٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Zubayr ibn al-Awwam (may Allah be well pleased with him) narrated: 'We used to pray the Friday prayer with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and we would hasten to reach the shade, but there would be only about a foot or two of shade (indicating the prayer was early when the sun was near its zenith).' This hadith has a sound chain of transmission, and they did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت زبیر بن عوام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ 'ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ جمعہ پڑھتے اور ہم سایے کی طرف لپکتے تو صرف ایک یا دو قدم کے برابر سایہ ہوتا تھا (یعنی نماز اتنی جلدی ہوتی کہ سورج ابھی عین سر پر ہوتا)۔' یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور انہوں نے اسے تخریج نہیں کیا۔
