عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثنا ابْنُ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَأَحْسَنَ الْغُسْلَ وَتَطَهَّرَ فَأَحْسَنَ الطُّهُورَ وَلَبِسَ مِنْ خَيْرِ ثِيَابِهِ وَمَسَّ مِمَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِنْ طِيبِ أَوْ دُهْنِ أَهْلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ إِلَى الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: 'Whoever takes a bath on Friday and does it well, purifies himself and does it well, wears his best clothes, applies whatever perfume or oil Allah has decreed for him, and does not separate between two (people sitting together in the mosque) — Allah will forgive him his sins until the next Friday.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جس نے جمعہ کے دن غسل کیا اور اچھی طرح غسل کیا، طہارت حاصل کی اور اچھی طرح طہارت حاصل کی، اپنے بہترین کپڑے پہنے، جو خوشبو یا تیل اللہ نے اس کے لیے مقرر کیا ہو وہ لگایا، اور (مسجد میں) دو (بیٹھے ہوئے لوگوں کے) درمیان جدائی نہ ڈالی، تو اللہ اس کے اگلے جمعہ تک کے گناہ بخش دے گا۔'
