عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ يُدْخِلُ كَفَّهُ فِي الْمَاءِ فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعْرِهِ حَتَّى إِذَا خُيِّلَ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدْ اسْتَبْرَأَ الْبَشَرَةَ، غَرَفَ بِيَدِهِ ثَلَاثَ غَرَفَاتٍ فَصَبَّهَا عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ اغْتَسَلَ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : هَذَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حَدِيثِ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her), the Mother of the Believers, narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would begin by washing his hands, then perform ablution as he would for prayer, then put his fingers in the water and run them through the roots of his hair. When he felt he had thoroughly moistened the scalp, he would pour three handfuls of water over his head, then wash the rest of his body. Abu Muhammad (al-Darimi) said: This hadith is more pleasing to me than the hadith of Salim ibn Abi al-Ja'd.
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے، فرماتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پہلے اپنے ہاتھ دھوتے، پھر نماز جیسا وضو فرماتے، پھر اپنی انگلیاں پانی میں ڈال کر بالوں کی جڑوں میں پھیرتے۔ جب آپ کو لگتا کہ جلد اچھی طرح تر ہو گئی ہے تو تین چلو پانی لے کر سر پر ڈالتے، پھر باقی جسم دھوتے۔ ابو محمد (دارمی) فرماتے ہیں: یہ حدیث مجھے سالم بن ابی الجعد کی حدیث سے زیادہ پسند ہے۔
