عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ رَضِيَ اللهِ عَنْهُ، يَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " خَرَجَ بِالنَّاسِ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي،فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Zayd (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) went out with the people to the place of prayer to perform the Istisqa (rain prayer). He faced the Qiblah and turned his cloak around (as a supplication for the reversal of drought).
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم لوگوں کو لے کر عیدگاہ کی طرف نکلے استسقاء (بارش کی دعا) کے لیے۔ آپ نے قبلے کی طرف رخ فرمایا اور اپنی چادر الٹ دی (خشک سالی کے پلٹنے کی دعا کے طور پر)۔
