عربی (اصل)
قَالَ : وَأَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ : وَأَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " خَسَفَتْ الشَّمْسُ فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَكَتْ أَنَّهُصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فِي كُلِّ رَكْعَةٍ رَكْعَتَيْنِ "
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) narrated: The sun eclipsed and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) prayed. She described that he prayed two rak'ahs, with two bowings (ruku') in each rak'ah.
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے بیان کیا: سورج گرہن ہوا تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نماز پڑھی۔ انہوں نے بیان کیا کہ آپ نے دو رکعتیں پڑھیں، ہر رکعت میں دو رکوع کیے۔
