عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" إِذَا نُودِيَ بِالْأَذَانِ، أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ الْأَذَانَ، فَإِذَا قُضِيَ الْأَذَانُ، أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ، أَدْبَرَ، فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ، أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ فَيَقُولُ : اذْكُرْ كَذَا، اذْكُرْ كَذَا، لِمَا لَمْ يَكُنْ يَعْنِي يَذْكُرُ، حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى، فَإِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ كَمْ صَلَّى ثَلَاثًا أَمْ أَرْبَعًا، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he stated: 'When the call for prayer (adhan) is given, Shaytan turns and flees, passing wind so that he may not hear the adhan. When the adhan is finished, he returns. When the iqamah is called, he turns away. When the iqamah is finished, he returns and whispers between a person and his soul saying: Remember such-and-such, remember such-and-such — things he had not been thinking about — until the person does not know how many (rak'ahs) he has prayed.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جب اذان دی جاتی ہے تو شیطان پیٹھ پھیر کر بھاگتا ہے اور اس کی ہوا خارج ہوتی ہے تاکہ اذان نہ سنے۔ جب اذان ختم ہو جاتی ہے تو واپس آتا ہے۔ جب اقامت کہی جاتی ہے تو پھر پیٹھ پھیرتا ہے۔ جب اقامت ختم ہوتی ہے تو واپس آتا ہے اور آدمی اور اس کے نفس کے درمیان وسوسہ ڈالتا ہے اور کہتا ہے: فلاں بات یاد کرو، فلاں بات یاد کرو — وہ باتیں جو وہ یاد نہیں کر رہا تھا — یہاں تک کہ آدمی کو معلوم نہیں رہتا کہ اس نے کتنی رکعتیں پڑھیں۔'
