عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامَ ، قَالَ : لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ ، اسْتَشْرَفَهُ النَّاسُ فَقَالُوا : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ : فَخَرَجْتُ فِيمَنْ خَرَجَ، فَلَمَّا رَأَيْتُ وَجْهَهُ، عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ، وَكَانَ أَوَّلُ مَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ،أَفْشُوا السَّلَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَصَلُّوا وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Salam (may Allah be well pleased with him) narrated: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) arrived in Madinah, the people rushed to see him saying: The Messenger of Allah has come! The Messenger of Allah has come! I went out among those who went out. When I saw his blessed face, I recognized that it was not the face of a liar. The first thing I heard him say was: 'O people, spread the greeting of peace, feed others, maintain ties of kinship, and pray at night while people sleep — you shall enter Paradise in peace.'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن سلام رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا: جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مدینہ تشریف لائے تو لوگ آپ کی زیارت کے لیے دوڑے اور کہنے لگے: رسول اللہ تشریف لائے! رسول اللہ تشریف لائے! میں بھی نکلنے والوں میں نکلا۔ جب میں نے آپ کا چہرۂ مبارک دیکھا تو پہچان لیا کہ یہ کسی جھوٹے کا چہرہ نہیں۔ سب سے پہلے جو بات میں نے آپ سے سنی وہ یہ تھی: 'اے لوگو! سلام پھیلاؤ، کھانا کھلاؤ، صلہ رحمی کرو، اور رات کو نماز پڑھو جب لوگ سو رہے ہوں — تم سلامتی سے جنت میں داخل ہو جاؤ گے۔'
