عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ ، وَأَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَاهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي جِدَارِ الْمَسْجِدِ، فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَصَاةً وَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ :" إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ، فَلَا يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Sa'id and Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saw mucus on the wall of the mosque, took a pebble and scraped it off. Then he stated: 'When any of you has mucus, let him not blow it in front of his face or to his right, but let him spit to his left or under his foot.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو سعید اور حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مسجد کی دیوار پر بلغم دیکھا تو ایک کنکری لے کر اسے کھرچا، پھر ارشاد فرمایا: "جب تم میں سے کسی کو بلغم آئے تو اپنے چہرے کے سامنے یا دائیں طرف نہ تھوکے بلکہ بائیں طرف یا اپنے پاؤں کے نیچے تھوکے۔"
