عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : الْحَكَمُ أَخْبَرَنِي قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى يَقُولُ : لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ ، فَقَالَ : أَلَا أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً؟ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَقُلْنَا : قَدْ عَلِمْنَا كَيْفَ السَّلَامَ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ قَالَ : " قُولُوا :اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ka'b ibn Ujrah (may Allah be well pleased with him) narrated: Shall I not give you a gift? The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came out to us and we submitted: "O Messenger of Allah, we have learned how to give you the Salam, but how do we send blessings upon you?" He stated: "Say: 'Allahumma salli ala Muhammadin wa ala ali Muhammad, kama sallayta ala Ibrahima wa ala ali Ibrahim, innaka Hamidun Majid. Allahumma barik ala Muhammadin wa ala ali Muhammad, kama barakta ala Ibrahima wa ala ali Ibrahim, innaka Hamidun Majid.'"
اردو ترجمہ
حضرت کعب بن عجرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: کیا میں تمہیں ایک تحفہ نہ دوں؟ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہمارے پاس تشریف لائے تو ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم نے سلام بھیجنا تو سیکھ لیا، لیکن آپ پر درود کیسے بھیجیں؟ آپ نے ارشاد فرمایا: "کہو: 'اللہم صل علی محمد وعلی آل محمد کما صلیت علی ابراہیم وعلی آل ابراہیم انک حمید مجید۔ اللہم بارک علی محمد وعلی آل محمد کما بارکت علی ابراہیم وعلی آل ابراہیم انک حمید مجید۔'"
